Am not an Arab but I discovered its pearl and fell in love

أنا كتبت هذا بقلم العجمي لست من العرب لكن تذوقت كرمة عربية من جميع شجرها و نزعتها من سائر فروعها  كلها حتى ما من أثر عصيره ملذذ باق و من فروع و أوراق و مصدر حلاوتهم من عسل بلاغتهم تسكن في قلبى و طبيعة البقاء أزلية باقية في بدني و هي لي وردي بأعذب العرف شتمت في حياتي و لن تترك جسدي لكونها زوجتي عزيزتي لا تستقيم حياتي إلا بوجودها و إن تموت لن تبقى قوتي و طاقتي لبقاء تنفسي فيوضع جسدي في كفني محيط بالتراب مع زوجتي بجانبي متمسك يدها و هذا من سر كنوزها النفيسة لن أنساها تبقى ذكرها منيراً ساطعاً دواماً في فراشنا و قبرنا
    
   
 I wrote this with a non native pen and as you can see am not an Arab to begin with. But I tasted the Arab grapevines every last bit of it not a single trace of its refreshing juice remains and from its branches and leaves. The origin of there sweetness traces back to the delicious honey of there eloquence. Which lives in my heart and the natural of its lasting is forever remaining in my very body. It is to me like a rose with the most sweetest fragrance and scent I've ever smelled in my entire life. And it will never leave my body since its my dearest wife. My entire life depends on her existence and if she was to die I wouldn't have the energy and will power to remain for my breathing to remain then I'd be placed in my coffin next to my spouse by my side holding her hand. And this is from the secrets of her priceless treasures which I will never forget her remembrance will remain as a shining everlasting glowing light in our
   

Comments

Popular posts from this blog

The shinning lamp amongst the days- Arabic Day 2019

The mother of all Languages- Arabic day 2021

The Honey of the Quraan and its sweetness